ලිපියට සම්බන්ධ වැදගත් සෙවුම්: හදිසි පරිවර්තන සහාය, හදිසි පරිවර්තක සේවාව, සහ හදිසි ඇමතුම් සඳහා සරල ඉංග්‍රීසි භාවිතය, භාෂා බාධා හේතුවෙන් ඇතිවන හදිසි අවස්ථා, LankaConnect මාර්ගෝපදේශය


හැඳින්වීම

භාෂා ගැටලු කාලය ඉතා සීමිත වූ විට වඩාත්ම අපහසු ලෙස දැනේ. ඔබට යම් දෙයක් වැරදි බව පැහැදිලිව දැනුනත්, වචන අමතක වීම, ලිපිනය මතකයෙන් ගිලිහීම, සහ ඇමතුම ආරම්භ වීමටත් පෙරම එය කළ නොහැකි දෙයක් ලෙස දැනීම ආදිය සිදුවිය හැක.

ආපදා අවස්ථාවල පරිවර්තනය ගැන වැදගත් කරුණක් ඇත. එය භාෂා දක්ෂතාවය ගැන නොවේ. වචන මාලාවට වඩා ව්‍යුහය වැදගත් වේ. අවදානම, ස්ථානය, සහ අවශ්‍යතාවය යන කරුණු ඇතුළත් කෙටි පණිවිඩයක්, අර්ථය අහිමි වන දිගු විස්තරයකට වඩා ඉක්මනින් උපකාරය ක්‍රියාත්මක කරයි.


කෙටි වාක්‍ය කාලය ඉතිරි කරයි

සත්‍ය ආපදා අවස්ථාවකදී, සම්පූර්ණ වාක්‍ය වලට වඩා පැහැදිලි කරුණු වැදගත් වේ.

“ගිලන් රථයක් දැන් අවශ්‍යයි.”
“පොලිසිය, ඔවුන් මගේ දොර ළඟ සිටී.”
“හීබ්රූ භාෂාව බැහැ.”
“ඇයට හුස්ම ගන්න බැහැ.”
“ලිපිනය මෙයයි…”

වැනි කෙටි වාක්‍ය බොහෝවිට උපකාරය ආරම්භ කිරීමට ප්‍රමාණවත් වේ.

ඕනෑම දෙයක් සිදුවීමට පෙර මෙවැනි වාක්‍ය සූදානම් කර තබා ගැනීම වැදගත් වේ. ඔබගේ ලිපිනය, ගොඩනැගිල්ලේ නම, මහල, සහ කෙටි ආපදා වාක්‍ය කිහිපයක් ඇතුළත් සටහනක් ඔබගේ දුරකථනයේ සටහන් කර තබා ගත හැක. ආතතිය යටතේ එක් සූදානම් වාක්‍යයක් කියවීම, මුල සිටම භාෂාව නිර්මාණය කිරීමට උත්සාහ කිරීමට වඩා පහසුය.


අසල සිටින පුද්ගලයෙකුගෙන් උදව් ඉල්ලා ගන්නේ කෙසේද

අසල්වැසියෙකු, මිතුරෙකු, ආරක්ෂක නිලධාරියෙකු (guard) හෝ වෙළඳසැල් සේවකයෙකු ඔබට උදව් කරන්නේ නම්, මුලින්ම ඔවුන්ට අවශ්‍ය මූලික කරුණු පමණක් පැහැදිලි කළ යුතුය. සිදුවූ දේ, ඔබ සිටින ස්ථානය, සහ කෙනෙකුට තුවාලයක් හෝ අවදානමක් තිබේද යන්න පැවසීම ප්‍රමාණවත් වේ. සම්පූර්ණ කතාව පැවසුවහොත් උදව් ලැබීම ප්‍රමාද විය හැක.

ඔබ පොලිසිය, වෛද්‍ය සේවා හෝ වෙනත් සේවාවක් සමඟ කතා කරන විට, පැහැදිලිව මෙසේ පැවසීම වැදගත් වේ.
“කරුණාකර සෙමින් පැහැදිලි කරන්න. මගේ ඉංග්‍රීසි දැනුම සීමිතයි.”

මිතුරෙකු දුරකථනයෙන් පරිවර්තනය කරන විට, ඇමතුම පැහැදිලි වන්නේ නම් පමණක් speaker mode භාවිතා කරන්න. එක් ඇමතුමකට බොහෝ බොහෝ දෙනෙකු කතා කිරීම ගැටලු ඇති කරයි.


ඔබගේ දුරකථනයේ සූදානම්ව තබාගත යුතු දේ

● ඔබගේ සම්පූර්ණ ලිපිනය ඉංග්‍රීසි භාෂාවෙන්, ඔබගේ රැකියා ස්ථානය හෝ ගොඩනැගිල්ලේ නම (අදාළ නම්), සහ විශ්වාසදායක එක් ආපදා සම්බන්ධතා අංකයක් ළග තබා ගැනීම අවශ්‍ය වේ.

● ඔබගේ විදේශ ගමන් බලපත්‍රයේ නම, උපන් දිනය, අසාත්මිකතා (allergies), නිතර භාවිතා කරන ඖෂධ සහ වැදගත් වෛද්‍ය තත්ත්වයන් එක සරල සටහනක හෝ screenshot එකක තබා ගැනීම.

භාෂා ගැටලු බොහෝ ආපදා අවස්ථාවලදී සැබවින්ම ස්ථානය හෝ හඳුනාගැනීමේ ගැටලු වේ. ලිපිනය සහ පුද්ගලයා පැහැදිලි වූ පසු, ඇමතුම ඉතිරි කොටස සාමාන්‍යයෙන් වඩා පහසු වේ.


කාලය නාස්ති කරන වැරදි

● “හොඳම පරිවර්තකයා” එනතුරු බලා සිටීම, එහිදී කෙනෙකුට ඉක්මන් උදව් අවශ්‍ය විය හැකි අවස්ථාවක් විය හැකි අතර මුලින්ම ඇමතුමක් ලබා ගැනීම වැදගත් වේ.

● එකම අවස්ථාවේ පුද්ගලයන් වැඩි පිරිසක් විවිධ ආකාරයෙන් පරිවර්තනය කිරීම.

● දෛනික හීබ්රූ භාෂාව කතා කරන කෙනෙකුට, ආතතිය යටතේ නීතිමය හෝ වෛද්‍ය විස්තර නිවැරදිව පරිවර්තනය කළ හැකියැයි අනුමාන කිරීම.


නිගමනය

ඔබගේ හොඳම ආපදා පණිවිඩය සාමාන්‍යයෙන් පවත්වාගත හැකි තරම් කෙටි එකක් විය යුතුය. සිදුවූ දේ, ඔබ සිටින ස්ථානය පැවසීම හා උදව් අවශ්‍ය කෙනා කවුරුද යන්න පැවසීම මෙන්ම එක් පුද්ගලයෙකුට ඇමතුම මෙහෙයවීමට ඉඩ දීම අවශ්‍ය වේ.

මේ සදහා සුදානම් වීමට සුරක්ෂිත කළ ලිපිනයක්, කෙටි වාක්‍ය තුනක්, විශ්වාසදායක එක් සම්බන්ධතාවක් ප්‍රමාණවත් වේ. එය සාමාන්‍යය දිනයක විනාඩි පහක වැඩක් පමණි. නමුත් එය වඩාත්ම වැදගත් වන්නේ ඉතාමත් අසීරු අවස්ථාවලදීය.


විශේෂඥයාගෙන් අසන්න

“මට 101 අමතන්න අවශ්‍යයි, නමුත් මම හීබ්රූ භාෂාව කතා කරන්නේ නැහැ, මගේ ඉංග්‍රීසි භාෂාව සීමිතයි. මම දැන් මගේ දුරකථනයේ සකස් කර සුරැකිය යුතු නිශ්චිත කෙටි වාක්‍ය මොනවාද?”

ඔබේ ප්‍රශ්නය ඉදිරිපත් කරන්න: LankaConnect.com/ask-the-expert

Comments

ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න

ඔබගේ ඊමේල් ලිපිනය ප්‍රසිද්ධ කරන්නේ නැත. අත්‍යාවශ්‍යයය ක්ෂේත්‍ර සලකුණු කොට ඇත *

Sign In

Register

මුරපදය යළි සකසන්න

Please enter your username or email address, you will receive a link to create a new password via email.